书上元夜游赏析(书上元夜游)
1、原文: 已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。
【书上元夜游赏析(书上元夜游)】相关内容最近在网络上关注度非常高,经常会有网友去搜索,那么具体是什么情况呢?请跟随小编一起来了解下吧!
1、原文: 已卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。
2、归舍巳三鼓矣。
3、舍中掩关熟睡,已再鼾矣。
4、放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。
5、然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。
6、 译文: 已卯上元年,我在儋州,有几个老书生过来对我说:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我很高兴的跟从他们,步行到了城西,进入了僧舍,走过了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序。
7、回到家中已经三更了。
8、家里的人闭门熟睡,睡得很鼾甜。
9、我放下拐杖,不禁笑了笑,什么是得,什么是失呢?苏过问我为什么笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韩退钓鱼没有钓到,想要到更远的地方钓鱼,却不知道到了海边也未必能钓到大鱼。
在学习【书上元夜游赏析(书上元夜游)】的过程中,我们不仅获取了实用的生活技巧,还拓宽了自己的视野。希望您能将这些知识融入到日常生活中,享受到它们带来的好处。更多实用资讯欢迎关注深港两地生活资讯门户【最新消息】。
免责声明:本文内容来源于网络,版权归原作者所有。本网站发布仅为传递信息,不代表本网观点,也不对内容的真实性负责。涉及版权或内容问题,请联系我们删除。本网站不保证内容的准确性、真实性、完整性、及时性或原创性,请读者自行核实并仅作参考。对于因使用或依赖本文内容造成的损失,本网站不承担责任。