螺蛳粉官宣英文名 网友:终究是走向国际化了!
【螺蛳粉官宣英文名】随着“螺蛳粉”知名度见涨,广西柳州出台了一项地方标准,界定了柳州螺蛳粉的外包装英文翻译和书写的术语及定义,因此,柳州螺蛳粉有了统一的英文名“Liuzhou Luosifen”。
螺蛳粉官宣英文名
【螺蛳粉官宣英文名】随着螺蛳粉知名度见涨,广西柳州出台了一项地方标准,界定了柳州螺蛳粉的外包装英文翻译和书写的术语及定义,因此,柳州螺蛳粉有了统一的英文名Liuzhou Luosifen。
据了解,编制小组在翻译时最终借鉴了川菜口味的翻译,将其定为Mala flavo(u)r,并将加臭加辣翻译为Extra sour/ordorous and spicy flavo(u)r,而酸笋则译为Pickled bamboo shoots,是希望通过这样的翻译,保持中国美食文化的独特性,进一步加深国外食客对中国传统美食的印象,体现文化自信。
以上就是【螺蛳粉官宣英文名】相关内容,更多资讯请关注最新消息。